Para encontrar tu camino en este bosque:

Para llegar al Índice o tabla de contenidos, escribe Prefacio en el buscador que hay a la derecha. Si deseas leer algún capítulo, escribe el número de ese capítulo en el buscador. La obra se puede leer en inglés en el blog Tales of a Minced Forest (talesofamincedforest.blogspot.com)

sábado, 18 de abril de 2020

108. Excursión primaveral


Y entonces llegó la primavera. Y los gatos se reunieron alrededor del pozo que había junto a la villa de Nauta. Todos estaban allí recitando proverbios y refranes y demás. Eran sobre esta estación tan hermosa.

“La primavera es como un niño que recita poemas,”dijo Catulo.

Wuf MacTecla, el perrito de las Hermanas Sabias, que estaba ahí de visita, prefería el otoño y se ocupó de contradecir cualquier cosa  bonita que los gatos dijesen de la primavera.

“Pero alrededor de un árbol en flor encuentras un montón de insectos. Pueden picar al niño,” ladró.

“Se dice que cuando llega la primavera la hierba crece por si misma,” dijo Catón.

“También se dice que sólo el granjero que se desloma plantando semillas en la primavera puede cosechar en otoño,” respondió Wuf.

“Una golondrina no hace una primavera, ni támpoco la hace un buen día,” dijo el emperador Augusto. “El filósofo griego Aristóteles dijo eso.”

“¿Pero dijo una primavera o un verano?” preguntó Wuf.

“Yo diré que los vientos de marzo y las lluvias de abril traen las flores de mayo.” dijo Don Alonso.

“El agua es mi elemento,” dijo el salmón MacMor, también allí de visita y saltando del pozo, en el que había estado nadando. “Así que diré que si llueve en Domingo de Pascua, lloverá los siguientes siete domingos también. O debería ser así.”

Tenía suerte de llevarse bien con esos gatos. Ninguno había intentado comérselo jamás.

“Prefiero la lluvia de otoño,” ladró Wuf. "Sin ella, además, no hay verdor en la próxima primavera.

Mientras los gatos estaban cantando a la primavera, yo me fui a buscar a Brezo y Cardo, esperando que se apuntasen a ir de picnic conmigo. Pero las encontré muy ocupadas aprendiendo química de María la Hebrea.

María Profetísima era una de las mejores amigas de Mamá. Fue la primera alquimista de occidente. Inventó la técnica conocida como el baño maría.  
               

Consiste en meter algo que quieres cocinar dentro de un contenedor y luego poner ese contenedor dentro de otro más grande, medio lleno de agua o de algún otro liquido seguro. Entonces pones a hervir el contenido del primer contenedor en el liquido del segundo. Esto no sólo se hace en los laboratorios, También es muy útil en la cocina.

María me prometió que habría dulce de leche para el postre de la cena esa noche.

Era un poco tarde para apuntarse a la clase así que decidí no molestar y pensé que tendría que buscar otra cosa que hacer. 

De mis hermanos, solo Cespuglio, Thymian y Devin estaban en casa. 

A Devin cualquiera le sacaba de sus habitaciones plagadas de ordenadores. Ese se había olvidado de que aspecto tenía el sol, y de salir este le habría cegado. 

Thymian es cientos de años mayor que yo. Es egiptólogo y estaba ocupado enseñando la cripta del palacio a unos fantasmas de embalsamadores de la antigua Waset que iban a quedarse a almorzar. En mi opinión, ese no es plan para un día de primavera. 


Y en cuanto a Cespuglio, estaba en el jardín fingiendo ser un arbusto y cuando hace eso, es mejor no tener nada que ver con él. Hay que dejar que se le pase la locura.  

Fui al cuarto de la menor de mis hermanas y vi que estaba ahí solita. Todavía no hablaba con nadie y no mostraba interés en nadie y casi todos habían dejado de prestarla tanta atención como había recibido al principio. No quiero decir que no la cuidaban. Simplemente que ya no había tanto jaleo en torno a ella como había habido.

La mañana primaveral era tan bonita que pensé que el bebé también debería disfrutar de ella. Pensé que llevaba demasiado tiempo encerrada y decidí sacarla a pasear.
       

“El cielo es de un azul turquesa, el sol es oro liquido, y el campo está radiante hoy,” le dije a mi hermanita. “¿Te gustaría desayunar en un campo lleno de flores?”


La nena asintió. De vez en cuanto lo hacía. Con más frecuencia sacudía la cabeza para decir que no. Pero estos dos gestos sólo los tenía conmigo. A los demás, les ignoraba totalmente. Tal vez confiaba un poquito en mí porque yo nunca la había presionado.

“Tienes que prometerme que te portarás bien, ¿eh? No quiero que nos metamos en un lío. Tienes un carrito monísimo que te ha regalado nuestra hermana Fenela. ¿Te llevo en tu carrito? ¿No? Pues si quieres que vayamos volando, tendré que atar tu muñeca a la mía con una cinta. Seremos como gemelos siameses. ¿Te parece bien?”

Me ofreció su pequeña muñeca y yo nos até con una cinta de seda morada. En cuanto salimos del palacio se puso a volar como loca. Yo tuve que volar tras ella, preguntándome como podía tirar con tanta fuerza.


        “¡Sooooooo! ¡No tan rápido!” le dije. “¿A dónde crees que vamos?”

Me llevó un poco de tiempo lograr que volase más despacito.

“Mucho mejor,” dije cuando por fin se tranquilizó. “Se disfruta más cuando se va despacio. Mira las nubes. Esa parece un pájaro. Mira para abajo. ¿Ves los corderitos retozando entre las flores? Ellos parecen nubecitas terrestres.”

Y entonces, mirando los campos, vi a Alpin. Él nos veía también y sacudía los brazos como loco para que bajásemos. Cuando no lo hicimos, voló directamente hasta nosotros.


“¡Eh, Arley!” gritó. “¿Es esa tu hermana?¿La que dicen que es tonta? ¡Caray! La cría sí que puede volar. A duras penas puedo seguiros.”

“Espero que no tengas mucha hambre,” le susurré al bebé. “Puede que nos quedemos sin desayunar.”

No hay comentarios.:

Publicar un comentario