Para encontrar tu camino en este bosque:

Para llegar al Índice o tabla de contenidos, escribe Prefacio en el buscador que hay a la derecha. Si deseas leer algún capítulo, escribe el número de ese capítulo en el buscador. La obra se puede leer en inglés en el blog Tales of a Minced Forest (talesofamincedforest.blogspot.com)

viernes, 17 de abril de 2020

129. El lugar de reposo



Mis padres, Oberon y Titania, fueron invitados al Carnaval de Las Últimas Nieves por las hadas rusas. Este carnaval, aunque se celebra a la vez que los demás, es diferente en que la nieve y el hielo son sus protagonistas.


Todos se visten como personajes de cuentos de hadas rusos y practican deportes de nieve, como esquiar, patinar o montar en trineo. Se sirven platos típicos como blinis y caviar dentro de palacios de nieve y hay un concurso de esculturas de hielo y grandes mpntañas rusas. Y uno puede bailar hasta caer mientras que hadas gitanas tocan violines y balalaikas.  


De camino al carnaval, Mamá y Papá pasaron a por Brezo y Cardo, a las que recogieron en sus casas ideales en Isla Manzana. Mis hermanas estaban esperándoles en sus jardines, separados sólo por una piedra verde que hacía de mojón. Las chicas llevaban preciosos vestidos dignos de princesas rusas. La vestimenta de Papá y de Mamá nada tenía que envidiar a la de un zar o zarina, y mientras todos se felicitaban por lo elegantes que estaban, algo en lo que no había reparado antes llamó la atención de Papá.


“¡Eh!” exclamó. “¿Es eso un ataúd de cristal? ¿Quién hay ahí dentro?”

Había una enorme caja de cristal con un diván rojo dentro junto al limite entre los jardines, en linea con el mojón verde.

“No es un ataud,” explicó Brezo. “La persona que hay ahí dentro sólo duerme. Es un lugar de reposo.”

“¿Vosotras habéis encontrado a un príncipe encantado y lo estáis guardando en vuestro jardín?” preguntó Mamá, escudriñando al hombre que estaba tumbado en el diván. 

“Hmmm. No es feo el individuo este. No le habréis hechizado vosotras, ¿verdad?”

Papá se alarmó cuando oyó esas preguntas.

“Dormir a la gente no es algo que se deba hacer. Sólo se justifica cuando intentas controlar a un monstruo, o algo semejante. Para que esto sea legal, hay que poder demostrar que no quedaba otro remedio,” dijo Papá. “Además, no quiero que mis hijas anden almacenando hombres extraños. Hay que deshacerse de este ataúd, niñas.”

“¡Pero si ese de ahí es el Sr. Binky!” exclamaron Brezo y Cardo, muertas de risa ante la alarma de su padre.

“Le limpiamos y le pusimos ahí,” dijo Brezo.

“Recordáis cómo se tragó una sobredosis de aceite Apocado cuando el accidente de la lámpara de Aladino?” dijo Cardo. “Pues todavía no se le ha pasado el efecto.”

“Si ese es Binky, le deberíamos despertar ahora mismo,” dijo Mamá. Le miró más de cerca y añadió, “Es justo lo que me imaginaba. No le hemos reconocido, Oberon, porque dormir tanto está obrando maravillas en él. ¿Quieres que sea más guapo que tú cuando despierte?”

“Fui bendecido con un encanto incomparable,” dijo Papá. “Lo que tú dices no puede pasar. Nadie va a ser más atractivo que yo. Excepto tal vez Darcy, claro. Es más alto que yo, pero todavía es demasiado joven para tener mi encanto de hombre casi maduro. La experiencia cuenta. Afortunadamente a Darcy sólo le interesan los caballos, y no el poder.”

“Pero al Binky si le interesa el poder, tonto. ¡Y mucho!” exclamó Mamá. “Y no subestimes el poder de lo novedoso. Tú siempre serás el mejor, pero podrías parecer anticuado.”

“¡Tonterías!” insistió Papá. “Lo único que sabe hacer Binky es ahogarse en mares de papel.”

“Lo cual explica porque tú le empleabas. Escuchad, nenas. Vamos a hacerle un favor a vuestro confiado padre. Vosotras vigilad bien al Sr. Binky y en cuanto de señas de despertar nos llamáis a mí o a Papi.”

“Ya estamos controlando, Mamá,” aseguraron Brezo y Cardo.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario