Para encontrar tu camino en este bosque:

Para llegar al Índice o tabla de contenidos, escribe Prefacio en el buscador que hay a la derecha. Si deseas leer algún capítulo, escribe el número de ese capítulo en el buscador. La obra se puede leer en inglés en el blog Tales of a Minced Forest (talesofamincedforest.blogspot.com)

jueves, 23 de abril de 2020

47. Res nullius o dominio público

En poco tiempo sí que logramos salir de las jaulas, pues yo me leí esos libros – claros y sencillos, por cierto – a gran velocidad y prestando toda la atención de la que era capaz. Y la información que me proporcionaron nos hicieron libres. A los tres, y al librito alado.

Como no queríamos que nos volviese a atrapar el corpulento Sr. Finn, guardián absurdamente celoso de tesoros escritos, los cuatro salimos de la biblioteca con gran sigilo.

Cuando llegamos al jardín, vimos que estaba llegando gente de todas partes que se reunía alrededor de una plataforma en la que se hallaba de pie el hada que parecía una serpiente y una gallina.


Se había vestido para la ocasión. Su cresta ahora era roja pero seguía pareciendo una coronita sobre su pelo plumoso y amarillento. Llevaba una túnica roja y lo que podíamos ver de su largo y serpentil cuello tenía más escamas que un dragón. También las tenía en una cola muy larga que asomaba bajo su falda. Encima del hada colgaba un cartel que decía Caveat Emptor. Eso está en latín y significa Ojo con el vendedor.

Mildiu frunció el ceño. “Yo escribí eso,” dijo. “Me pidió que escribiese algo elegante en latín para una subasta que pensaba a celebrar en este jardín.”

Nos encogimos todo lo que pudimos y nos escondimos como insectos entre frondosos arbustos. En susurros indignados, Mildiu nos explicó lo que estaba pasando ahí.

“Esta desagradable mujer se llama Basiliska. Es también guardiana de tesoros y dice ser la prometida de mi hermano. Cierto es que le ha hechizado, pero no creo que él realmente la interese, porque es una interesada. En cuanto encuentre alguien que la convenga más, le partirá el corazón. Basiliska ha tenido la brillante idea de subastar los tiempos verbales. Dice que son res nullius, lo que significa en latín que algo no le pertenece a nadie y cualquiera que lo coja se lo puede quedar. Dice que ha reclamado todos los tiempos verbales para sí misma y que ahora se los puede vender al mejor postor. Dice que merece la pena comprarlos, porque desde ahora en adelante cualquiera que escriba o hable utilizándolos tendrá que pagar al dueño por hacer ese uso de ellos.

Pero los tiempos verbales no son una res nullius en absoluto. Lo que son es de dominio público. Eso significa que nos pertenecen a todos y cualquiera tiene derecho a utilizarlos. Ella siempre decía que iba a hacer esto de subastarlos, pero yo nunca la creí. Pensé que sólo se trataba de una tontería que se la había ocurrido. Pero ahí la tenéis, haciendo lo que nunca pensé que se atrevería a hacer. Y tiene la jeta de hacerlo aquí, en un santuario de la palabra escrita dedicada al servicio del público.”

Mildiu pausó para sacudir la cabeza y suspirar. Entonces continuó con su discurso. Hasta que Alpin la interrumpió.

“¿Cuánto dinero puedes prestarme, Arley?” preguntó Alpin. “Podría ser buena idea invertir en un tiempo verbal. ¿Cuál es el que haría más dinero?”

“No sé. Posiblemente el pasado,” respondí. “Pero no vamos a participar en esta infamia, Alpin. Esto no es un problema personal nuestro. Esto va más allá de los mejores intereses de todos. Voy a invocar a mis padres. Puede que puedan parar esto.”

“Buen niño,” dijo Mildiu, y me acarició la cabeza.

Mientras yo intentaba concentrarme en alcanzar telepáticamente a Mamá y Papá, Mildiu y Alpin observaban lo que estaba sucediendo, ella, con el propósito de declarar ante un tribunal y Alpin por ver si merecía la pena participar en aquello.

Muchos de los personajes tenebrosos del mundo de las hadas estaban ahí presentes. Basiliska había hecho una lista de personajes sin escrúpulos y los había invitado a todos. También había allí hadas inocentonas que vivían en los jardines de la biblioteca. Quitando estas últimas, allí por ser vecinas del lugar y carentes de invitación, nadie de bien había acudido a este acto.  

Jorge Tirapalante, el duende malote al que Fiona había atizado en la nariz con el zapato de Michael, fue quién hizo la primera apuesta, incluso antes de que Basiliska abriese la subasta. Y lo hizo sin saber siquiera por cuál de los tiempos estaba pujando.

                        
“¡Empieza ya!” gritó Jorge. “¡Nuestro tiempo es oro! ¡Yo ofrezco cincuenta!”


“¿Cincuenta qué?” quiso saber Urraca del Páramo Malva, deslizándose hasta su lado.

“¡Libras esterlinas!”

“¡Dinero mortal!” murmuró la muchedumbre. Había hadas ahí presentes que estaban genuinamente escandalizadas.

“¡Yo ofrezco sesenta! ¿Pero por qué estamos pujando exactamente?” preguntó Urraca.

“Por el presente simple,” cloqueó Basiliska. “Empezaré con ese tiempo. Sesenta, he oído sesenta. ¿Setenta? ¿Alguien ofrece setenta?”

“Yo ofrezco dos contenedores de esmeraldas colombianas!” cantó una voz tan melodiosa como la de una sirena.


La muchedumbre comenzó a moverse, dejando a la vista, para nuestra sorpresa, a Lira Anadiómena, que emergió del mar de hadas como la mejor postora. Y no había quien pudiese contra sus pujas. Siempre mejoraba inauditamente las de los demás.

Cada vez que Lira pujaba, la muchedumbre rugía y aplaudía. Yo no estaba seguro si la estaban apoyando o burlándose de ella, o si simplemente odiaban a los demás participantes. Supongo que habría de todo.

Frustrados por las temerarias pujas de Lira, Jorge y Urraca comenzaron a insultar a la sirena. Dijeron que como su padre era el rey de los mares,  poseedor de todo lo que le apetecía robar, ella creía que podía arruinar las posibilidades de los demás de hacer un poquito de dinero. La llamaron hija de un vil pirata a lo grande. Dijeron todo esto de forma mucho más maleducada de lo que lo digo yo por escrito. Lo más suave que la llamaron fue monopolista. Y pronto empezamos a tener la sensación de que iba a haber más que palabras.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario