Para encontrar tu camino en este bosque:

Para llegar al Índice o tabla de contenidos, escribe Prefacio en el buscador que hay a la derecha. Si deseas leer algún capítulo, escribe el número de ese capítulo en el buscador. La obra se puede leer en inglés en el blog Tales of a Minced Forest (talesofamincedforest.blogspot.com)

miércoles, 22 de abril de 2020

58. El singspiel


Todo ocurrió tal y como lo había planeado Saladito. Lira hizo llegar la botella con la carta al Sr. Binky, que salió a buscar a mis padres para poder entregársela en persona.


Les encontró en el Real Auditorio de Isla Manzana. 


Querían despedir el verano con algo especial y habían pedido a su compositor favorito, el Sr. Felix Mendelssohn, que compusiese un singspiel que pudiesen cantar ellos. Por si no sabéis lo que es eso, pues es una opera ligera alemana con diálogos hablados. Mis padres la representarían ante el pueblo de las hadas.

                           
“Mi, mi, mi, mi, mi,” ensayaba mi madre. “¡Vividor que despilfarra a lo grande! ¡Fuera!! ¡A enfrentarte al frío y la nieve! ¡Tra, la, la!


“¡Egoísta avariciosa! ¡Bah! ¡No sabes compartir! ¡Lo que será será! ¡Todo irá bien! Crick, crick, crick! Crick, crick, crick! Do, re, mi, fa, sol! Fa, la, la, la, la!

El título del singspiel, como habréis adivinado, era Die Grille und die Ameise, que significa, si mi alemán no me falla, El Grillo y la Hormiga.

El singspiel estaba basado en una de las fábulas favoritas de Mamá. Mi padre, en cambio, dice que está fábula sólo sirve para acabar con la alegría de vivir. Trata sobre un grillo que se pasa todo el verano cantando y festejando. Una hormiga que no ha hecho más que trabajar todo el verano almacenando comida llama vago al grillo y le deja morirse de hambre cuando llega el invierno.  

El perverso hermano de Michael, Kevin, el Amadán Dubh, Loco Oscuro y bufón de la corte del reino de las hadas, le preguntó a Puck que pensaba de esta función.


“La música es pegadiza, pero la letra deja algo que desear. ¿Quién ha escrito el libreto?”


“Tú tienes un huerto, ¿no? ¿Por qué no me prestas algunas hortalizas?” sonrió Kevin malévolamente.

El Amadán sabía que iba a haber gente descontenta entre el público la noche del estreno. La mayoría serían hadas de esas que se negaban a mudarse a esa tierra de bonanza conocida como Isla Manzana. Se apegaban ferozmente a sus hogares ancestrales y pensaban que Oberón y Titania estaban cediendo demasiado territorio a los mortales y no perdían ocasión de protestar por esto. Sobre todo si alguien les manipulaba hábilmente.

Kevin había pensado que sería divertido inflamar a estos espectadores y provocar un altercado. Pero mi madre, que es algo paranoica, siempre anticipa problemas y se prepara para enfrentarse a ellos. Llamó a mis hermanas para dar a sus hijas unos consejos de madre sobre lo que hacer cuando te abuchean.


“Niñas,” les dijo a mis hermanas, “escuchad y aprended. Mirad el disfraz que he diseñado para llevar en mi papel de hormiga. Llevaré una enorme corona de cereales, frutas y verduras, como la gran Ceres, diosa proveedora de grandes cosechas. De este modo, si alguien me lanza verduras las recogeré y convertiré en un ramo que haga juego con mi tocado. No se notará que me hayan insultado.Y recordad que conviene vestir de negro cuando hay riesgo de que te bombardeen con  tomates podridos. Las manchas no se notaran tanto:”
                                      

“Si alguien me lanza hortalizas,” dijo Papá, “haré traer una barbacoa gigante al escenario e invitaré a todo el mundo a verduras asadas. Tengo una receta para una salsa que le encanta a todo el mundo.Comer bien amansa a cualquier fiera.”

“¡Oh, por el amor de Pomona!” suspiró Puck, suplicando la ayuda de la diosa de los huertos y pomares. “Todo eso probablemente saldrá de mi huerto. Me he roto la espalda durante meses para que se me vaya la cosecha en broncas evitables como esta.”

“Perdonad que os interrumpa, majestades,” dijo el Sr. Binky, “pero es que ha llegado una carta por mar para vosotros, metida en esta botella. Parece ser algo urgente.”

¡Eh! ¡Si es de Arley!” dijo mi padre, comenzando a leer la carta. “Dice que está bien.”

Pues sí, yo había empezado la carta diciendo que me encontraba bien para no alarmar a nadie, pero tal vez eso fue un error, por que la pachorra que tienen mis padres puede resultar tremenda.

“Un mensaje en una botella,” musitó Mamá. “¡Que monada! Ese niño si que sabe escribir. Bueno, si dice que está bien, será  que lo está. Que alguien le de lo que sea que pide. Usted mismo puede ocuparse, Sr. Bingley.”

Papá le devolvió la carta al primer ministro y siguieron con el ensayo.
                                         

“A ver qué se le ha ocurrido pedir a este crío ahora,” murmuró el  Sr. Binky, como si yo siempre estuviese buscando ayuda y atención, cosa que evito hacer. Comenzó a leer mi carta con los labios y mis hermanas, Cardo y Brezo se pusieron a leer los labios del primer y único ministro.

¡Porras! Este niño no sabe ir al grano. Ha escrito un diario de viaje. ¿Cómo ha podido flotar la botella con este tocho dentro?”

Nosotras leeremos el resto de la carta, Sr. Binky,” ofreció Brezo. “Sabemos que es usted un hombre muy ocupado.”

“¡Eh!” exclamó Cardo, arrancándole la carta de las manos al Sr. Binky y poniéndose a leer primero el final. ¿Os lo podeis creer? ¡Arley se ha vuelto a dejar secuestrar!”

“¿Por qué iba a querer hacer eso?” preguntó Puck.

“Será por culpa de Alpin,” dijo Cardo. “Siempre lo es.”

“¿Los secuestradores han pedido un rescate?” sólo Brezo estaba realmente preocupada.

“¿Por qué iba a escribirnos una carta si no?” respondió Cardo.

“¿Dónde se ha ido el Sr. Binky? ¿Le habéis visto desaparecer?” Brezo miró a su alrededor pero no había ni rastro del primer ministro. “Puede que le necesitemos para negociar con este pirata. No dice lo que quiere que le entreguemos a cambio de sus prisioneros.”

“Binky está a punto de entrar en el Bosque Triturado,” dijo Puck, con la ayuda del localizador que siempre lleva en su muñeca izquierda.

“Pues vamos a por él. No podemos dejar que se nos escape,” dijo Cardo.

“¿Necesitáis que vaya con vosotras? Es que anticipo movida en mi huerto seguro.”

“Tú ve a defender tus hortalizas,” dijo Cardo, “que para torcerle el brazo a piratas y primer ministros me basto y me sobro.”

“Llamadme si lo que se tuerce es otra cosa,” dijo Puck.

No hay comentarios.:

Publicar un comentario