Para encontrar tu camino en este bosque:

Para llegar al Índice o tabla de contenidos, escribe Prefacio en el buscador que hay a la derecha. Si deseas leer algún capítulo, escribe el número de ese capítulo en el buscador. La obra se puede leer en inglés en el blog Tales of a Minced Forest (talesofamincedforest.blogspot.com)

sábado, 3 de mayo de 2025

303. La Vía de las Plantas Venenosas

303. La Vía de las Plantas Venenosas 

Habla Dolfitos, el hojita intelectual. Soy yo quién os ha estado contando la historia de Durisilva, imitador de Luis XIV, y el robo de su pelucón.  Y por eso soy yo quién va a seguir contándola, espero que para vuestro agrado.

En el anterior capítulo lo dejamos en que el hada hagolotodo  Augusto Gentillluvia expresó su intención de ser él mismo quién recuperase la peluca de la discordia. Pero su sobrinilla Azulina, que le conocía bien porque pasaba los sábados colaborando con Mabél, esposa de Augusto, en la biblioteca de la Mansión Gentil, como otrora lo hiciese su primo Arley, se ofreció a hacerlo ella.

“La tita dice que tú siempre estás hasta las orejas de trabajo, tito. Y tiempo tendremos nosotros de buscar flores para que nos peine de nuevo mi hermanito. Además, podemos mientras las buscamos, si lo hacemos ya, buscar también el pelucón. Nuestra hermana Tararina nos ha enseñado a chapurrear en el idioma de los pájaros. Preguntaremos por doquier si alguno sabe algo del que robó la peluca. Seguro que la localizaremos.”

“No sé,” respondió Gentillluvia. “He hablado con Henny y me ha dicho que tiene sedado a Durisilva. No es lo ideal, pero la verdad es que tengo ahora mismo unos líos de siete pares de narices que exigen de  mi plena atención. Aunque no sé yo si sería prudente dejaros ir por ahí haciendo preguntas sin supervisión alguna.”

Y eso fue cuando yo me ofrecí a vigilar a los niños Azulina, Rosendo y Anémona en su intento de hallar el pelucón.

“Tendrán la protección de los hojitas. Estamos por todas partes, y yo no me apartaré de su lado,” le aseguré a Gentillluvia.

“Está bien,” respondió Augusto Gentillluvia. “No dudo de la eficacia de la supervisión de los hojitas. Pero con una condición. No creo que el pájaro ladrón haya abandonado esta isla. Pero vosotros no debéis dejarla bajo ninguna circunstancia. Si os enteráis de que el pájaro ha volado de aquí, tendréis que informarme de eso y yo me ocuparé de perseguirle. Espero que me obedezcáis en esto. Ahí fuera las cosas no son como aquí dentro.”

Prometimos lo que se nos pedía para obtener permiso para iniciar la búsqueda y pudimos partir los cuatro tras el pajarraco y el pelucón.

“¿Por dónde vamos a empezar a buscar? ¿Preguntaremos al primer pájaro que veamos?” dijo Rosendo.

No nos pareció esa mala idea, pero el primer pájaro que vimos resultó ser un pájaro algo rarito. Y como se irá viendo, habrá que aplicarle adjetivos peores. No hicimos más que acordar lo de interrogar a un pájaro, cuando apareció algo que parecía un ave posado sobre una rama. Rama que casi se rompe bajo su peso, que dobladísima estaba.

“Os he oído decir que queréis interrogar a un pájaro. Pues yo soy un pájaro, así que vengan esas preguntas.”


El tal pájaro era algo grande para ser un pájaro de los que se ven habitualmente en los jardines de la isla. Era grande como un hada de tamaño dentro de lo normal, baja y rechoncha, pero normal. Sí que lucía muchas plumas multicolores. Debió convencer a los niños su aspecto, pero yo, que soy intelectual, pensé que se parecía más a Papageno, el pajarero mitad hombre, mitad pájaro, personaje de la ópera La Flauta Mágica de Mozart. Pero incluso así, decidí dejarle hablar.

“Yo de vosotros preguntaría a Wilibaldo y Winibaldo, de la tribu de los Espíritus de las  Mandrágoras. Es muy probable que esos estén en posesión del pelucón que buscáis. Les pega todo.”

Sin más dilación, que debimos haber hecho más preguntas pero no las hicimos, le preguntamos al extraño pájaro donde podríamos hallar a esos dos individuas que había mencionado.

“Pues…esa gente vive en el  Sendero Sigiloso, el Camino Cauto. ¿Sabéis a qué lugar me refiero? No todos saben que existe un sitio así aquí.”

Como intelectual que soy, yo sí sabía de lo que estaba hablando el pájaro raro.

“La Vía del Veneno,” dije yo.

“Uy, aquí no la llamamos así. No hay tal cosa en la isla. Sólo un camino únicamente para entendidos, que se ha de andar con cautela. Con prudencia, mucha prudencia.”

Se refería el pájaro raro a un lugar en el que yo no había estado y que algunos creían que no debería de existir en la isla bendita, pero lo había,  porque los venenos no tienen la culpa de cómo son empleados y pueden usarse para fines buenos. Y como los cuatro estábamos de acuerdo  en que éramos prudentes y precavidos, y gentes de buena voluntad,  decidimos ir para esa  vía de inmediato.

Cuando llegamos al principio del camino, vimos un cartel que decía, “Todas las plantas son venenosas en cierta medida. No nos juzguéis mal, no nos uséis mal.”

Al principio, vimos, adentrándonos en el camino, que había muchas clases de plantas por todo aquel lugar. Advertí a los niños que algunas sí que eran famosamente venenosas, pues las reconocía al verlas. Otras no parecían serlo, pero era mejor no tocar nada. “Caminad como si estuviésemos metidos en un ortigal,” les dije a los niños. Y ellos plegaron sus alitas y pegaron sus bracitos a sus cuerpecitos e hicieron todo lo posible por no rozar nada. Pronto coincidimos con unas hadas que parecían ser de la familia de los espíritus de las mandrágoras, guardianes de esta vía, y preguntamos por Wilibaldo y Winibaldo.

 Nos dijeron que los encontraríamos al final del camino. Este, por el que seguimos transitando, ahora se convirtió en un camino menos tupido, de hierba muy corta y con setas rojas de motas blancas a los dos lados. Aquello tenía que ser un poblado de hadas diminutas. Allí, tallos con flores de belladona hacían de árboles. Y nosotros nos encogimos para no desentonar.

Al llegar a las últimas setas, volvimos a preguntar a unas hadas tipo mandrágora si por allí se encontraban Wilibaldo y Winibaldo.

                                                                

“Ahí los tenéis. Esos son,” nos respondió una de las hadas. Y dos tipos se bajaron de una seta y se aproximaron a nosotros.

“¿Por qué nos buscáis?” preguntaron.

Azulina les explicó que andábamos buscando un pelucón que había sido sustraído por un pájaro.

“¿Y por qué pensáis que lo tenemos nosotros?”

“Nos han dicho que os hacía falta,” dijo Azulina. Y acto seguido, aunque era un hada azul, se puso roja como un tomate. Porque se había percatado de que Wilibaldo y Winibaldo eran ambos calvos.

“Ya. Muy graciosa,” dijo Wilibaldo.

“No se la ha ocurrido a ella,” protestó Rosendo. “Nosotros no os conocíamos ni sabíamos cómo eráis. Nos lo ha dicho un pájaro extraño. Sí, que os buscásemos. Y hemos picado. Si es que no tenéis la peluca, claro.”

“No necesitamos peluca alguna. Estamos muy orgullosos de ser como somos. Tenemos unos capirotes muy fresquitos, con aire acondicionado incorporado, que nos ponemos cuando hay demasiado sol. También tienen calefacción incorporada para el invierno. Pero para nada queremos pelucas que nos calienten la cabeza.”

“Pues lo sentimos mucho. No queríamos ofender,” dijo Azulina.

“Ya. Probablemente os encontrasteis con un miembro de la panda de los jocosos. Siempre intentan tomarnos el pelo. Pues mejor os vais, porque aquí ya nada tenéis que hacer, y no es este lugar un parque para críos. Ojo con las adelfas al salir de aquí. Si os rozan el pelo, igual se os cae,” dijo Winibaldo.

Y empezamos a retirarnos y a desandar lo andado, pero no antes de que la pequeña Anémona nos dijese que ella no quería llevar un tocado de flor de belladona en la cabeza.

“No te preocupes,” le aseguró Rosendo a su primita. “Eso no te lo voy a poner en el pelo a ti. Ni adelfas tampoco, aunque son flores bonitas.”


No hay comentarios.:

Publicar un comentario